domingo, 22 de maio de 2022

O Serafim

 

O Serafim

Les Seraphim por Spartakus FreeMann. 

שרפ'ם: Seres de fogo, Seres de luz.

Vamos falar sobre esses seres que muitas vezes me desafiaram por seu simbolismo e seu alcance, quero falar sobre os Serafins, nossos bons Serafins em nossas aulas de catecismo. As páginas seguintes são notas pessoais, muitas vezes desconexas, girando em torno do princípio do fogo, da serpente, do Messias...

O Serafim
Seraphim – Petites Heures de Jean de Berry.

Isaías 6:1 - Isaías vê Deus em Seu Alto e Exaltado Trono (רם ןנשא). A palavra רם (rom, ou rum) é "ser exaltado", ser "exaltado", enquanto a palavra ) ןנשא (ouenisa) significa "ser honrado", ser "magnificado", "exaltado", "alto" , etc Livro de Enoque descreve Deus como "Senhor dos senhores, Deus dos deuses, Rei dos reis (e Deus das eras)", "o Trono de Sua Glória permanece em todas as gerações das eras..." (RH Charles, Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament , Vol. 2 (Oxford, reimpressão, 1979, p. 193).

Em Isaías 6:2 – Os Serafins são seres descritos como tendo muitas asas. A palavra השרפים (haserapim) significa “  serpentes ardentes ”, ou “os que queimam”, esta palavra também está presente em outras passagens da Torá ( Números 21:6, 8; Deuteronômio 8:15, Isaías 14:29; 30: 6).

Deve-se notar que as "asas" (כנפים Kenaphim) retratadas nessas criaturas é o termo bíblico para "véu" ou "cobertura". Kanap não é apenas uma asa, mas também o "canto", a "fronteira" ou o "fim". Também significa “cercar”, “fechado”. Esses seres podem assim esconder ou cobrir o rosto (פניו יכסה). Em hebraico, paneh (פנה) significa não apenas "rosto", "rosto", mas também "presença".

Assim, fala-se de anjos ardentes ou de fogo, mas também de seres capazes de ocultar e dissimular sua presença. Então vamos ler esta passagem das Palavras de Miguel , um fragmento dos Manuscritos do Mar Morto (4Q529):

Serafim

“As palavras do livro que Miguel falou aos Anjos de Deus [depois que ele ascendeu às regiões mais altas do Céu]. Ele diz que encontrou tropas de fogo lá…”

Michael diz no Testamento de Amram , (4Q543, 545-548)

“Ele me diz que [meus] três nomes são [Michael e Príncipe da Luz e Rei da Justiça]. »

O Livro de Enoque descreve Enoque dizendo de suas visões do Trono de Deus que ele estava cercado por fogo, o portal para o lugar sendo chamas.

A serpente de bronze de Moisés é chamada שרף ( Números 21:8), queimando, mas outro termo é usado, נחש נחשת, Nechash nechoshet, ou "  serpente de bronze  " ( Números 21:9) quando ele a torna um instrumento de Deus. O Sarap é a “serpente ardente” que Moisés tenta simbolizar da melhor maneira possível na imagem da serpente de bronze.

Ezequiel em sua visão disse para "bronze ardente" נצץ

Natsatz, que é usado apenas em Ezequiel 1:7. O hebraico ניצוץ nitztz significa "faísca", como usado em Isaías 1:31.

E aqui, é bastante óbvio que quem olhar para a serpente de bronze e, portanto, sua luz, será curado e, por extensão, será salvo. Como analisamos em outro texto ( As Orações da Serpente ), a serpente de bronze é o arauto do próprio Cristo que é “A Luz do Mundo”.

Mas como analisamos as coisas do ângulo cabalístico, sabemos que existem diferentes níveis de leitura.

O método Gematria é usado para decifrar a Bíblia , e mais particularmente o Antigo Testamento . Mesmo que muitos achem esse método, que por derivação pode fazer com que as Escrituras digam tudo e qualquer coisa, inútil, o fato é que essa ferramenta pode nos ajudar a penetrar mais fundo no significado do texto.

Vejamos a palavra nachash , a serpente, נחש que dá o valor 358.

  • Ω é 300,
  • ה é 8,
  • E נ é 50 = 358.

A palavra Messias משיח também é equivalente a 358.

  • n é 8,
  • n é 10,
  • Ω é 300,
  • מ é 40 = 358.

Há, portanto, como vimos em outros lugares, uma relação entre o Messias e a serpente de Números 21:8,9. Se também entendermos que a palavra hebraica משודש Mechudash significa “renovado” ou “restaurado”, podemos entender melhor a imagem que é invocada aqui. Salmos 102:5 – “Ele satisfaz meus desejos com coisas boas, para que minha juventude seja restaurada (תתחדש, titchadesh) como a da águia”. A palavra Mechudash tem um valor numérico de 358 assim como Messias e nachash. A ideia de um Messias brilhante e resplandecente que deve ser “levantado” ( Números 21:8 – “colocado na cruz” (ושים אתו על נס) é então encontrada no Novo TestamentoKai kathos Moses hupsose ho ophin en to ermo houtos hupsotheisa dei ho huion ho anthropou, hina pas ho pisteuon eis auton me apolmtai all echm zoen aionion. “  E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim será levantado o Filho do Homem. Para que todo aquele que nele crê tenha a vida eterna ” ( João 3:14-15).

Assim, a serpente, como o Messias, restaura a saúde e o vigor através da ressurreição para a Vida Eterna!

Também podemos ver por trás da palavra "glória" o brilho iluminador ou כבוד kabhodh "glória" ou "esplendor" na Torá , e o rosto de Moisés estava iluminado e brilhando quando ele desceu do Sinai. Êxodo 34:29-30 descreve o "rosto radiante" de Moisés קרן עור פנים (qaran 'ou panai).

E vamos ler esta passagem onde falamos da glória de Deus como uma coluna de fogo durante a noite:

“  A nuvem do Senhor estava de dia sobre o tabernáculo; e de noite havia fogo ” ( Êxodo 40:38). A palavra hebraica אש "esh" é usada para fogo ou chama. O Léxico de Gesenius observa que especificamente para Deus o “fogo de Deus” é significado por “relâmpagos” אש יהוה esh Yahweh, fogo de Deus”. (אש מן השמים) esh min hashamayim, "Fogo do Céu".  1:16 אש אלהים נפלה מן השמים) esh elohim naphla min hashamayim, "  o fogo de Deus caiu do céu ."

O fogo também é esplendor ou brilho, a pedra de esplendor ardente que lemos em Ezequiel 28:14 – אבני אש, ebeni esh, “pedras de fogo”.

Assim entendemos que Messias vale = 358, e que nachash, serpente, equivale a 358, e que Mechudash = 358 e também se sabe que a frase "até que venha Siloh " tem um valor numérico de 358:

Siló é o símbolo do "cetro de Judá" e, portanto, descendente de Davi

Gênesis Rab . 85:1 diz que “  Judá estava demorando para encontrar uma esposa; e o Santo, bendito seja, criou a luz do Messias ”.

"  Eis que eu criei o artesão " (חרש, charash, um trabalhador de metal, madeira ou pedra, mas com os pontos massoréticos חרש é um mago, um mago um נבון לחש: "encantador experiente" ( Gesenius Hebrew-Chaldee Lexicon of o Antigo Testamento , p. 310, entrada # 2791) que joga carvão no fogo…”

Elias era um "feiticeiro experiente do fogo" quando ordenou que o fogo do céu destruísse os sacerdotes de Baal.

Mas é bastante interessante notar que a interpretação de charash pode ser feita no sentido de um caráter escatológico (tratando-se, portanto, do Juízo Final e de outros confins do mundo). De acordo com uma tradição tanaítica, os quatro artesãos (ארבעה חרמים) na visão de Zacarias (2:3) são identificados com as quatro figuras messiânicas; Messias ben David, Messias ben Joseph, Elias e Melquisedeque. Estes dois últimos são os precursores do Messias de acordo com a agadá.

Diz-se que Charash trabalha fogo com carvão (באש פחם, be'esh pecham). De acordo com uma interpretação cabalística, o fogo é um símbolo da própria Torá , o que explica por que a Torá tem dois fogos, um oculto e outro visível, como a Torá Oral e a Torá Escrita.

Ben Sira, descrevendo a natureza superlativa das palavras de Elias, diz: "  Até que um profeta se levantou como fogo, cujas palavras eram tochas acesas ."

Observe que para a “Estrela” que deve surgir de Jacó, o hebraico usa a palavra kokhabh. A tradução desta palavra não é apenas "estrela", mas mais precisamente o planeta Mercúrio, o Hermes dos gregos. Deus da sabedoria, conhecimento e literatura e sua etimologia hermeneia, interpretação, nos dá Hermes = hermeneus (intérprete). Os mesmos epítetos se aplicam a Mercúrio e Prometeu: Hermes teria ensinado à humanidade a civilização, as artes, o julgamento, a leitura das estrelas, a escrita e a linguagem.

A palavra hebraica para aquele que transmite a Palavra Divina é נבא, niva, para ser relacionada à palavra נבא, nabi, que é o termo aplicado a Elias para descrevê-lo. Este נבא pode ter diferentes significados dependendo dos signos massoréticos que lhe são aplicados: “cantar”, “estar louco de inspiração divina”. Neva significa profecia enquanto Nebo (נבו) é o Deus Mercúrio! Hermes é o intérprete da Vontade Divina. Como tal, ele pode ser facilmente comparado a um profeta que, como fez Hermes, poderia participar do Conselho dos Deuses ( Isaías 6 é o exemplo clássico), sendo seu caduceu o cajado do mensageiro dando autoridade de Deus. Nebo é também o Deus do Fogo ( Léxico de Gesenius , p. 527, entrada # 5019-5020).

Mas não é este Caduceu a imagem de Elias e Moisés, com Moisés carregando o cajado que fazia milagres diante de Faraó? Elias chamou fogo do céu para demonstrar sua autoridade e Ezequiel também tinha cajados que levavam as mensagens de Deus a Israel.

Segundo Artapanus, um historiador judeu helenizado do século II aC, foi Moisés quem ensinou as artes e a escrita e foi a fonte de toda a sabedoria para o Egito, por isso recebeu o nome de Hermes. Hermes é chamado de "escriba do sol" e Moisés foi chamado ספרא רבה, sefer' ravah, "O Grande Escriba". Moisés foi de fato chamado pelos judeus hermeneus nomon hieron, "o intérprete das Leis Sagradas".

Além disso, sabemos que até o Logos se chamava Hermes! E Hermès também era chamado de "O Bom Pastor", Poimandres significa "Homem-Pastor".

João Batista batizava com água, mas Jesus, o Messias, batizava com fogo. En pneumati hagio kai puri, “  no Espírito Santo e no Fogo ” ( Lucas 3:16).

E São Paulo ensinou que "  Todos nós somos rostos descobertos refletindo como um espelho a Glória do Senhor e somos transformados na mesma imagem de glória em glória como o espírito de Deus (apo Kurion pneumatos) que diz "A luz brilhará nas trevas , “brilhava em nossos corações para iluminar o conhecimento da glória de Deus na face de Jesus Cristo” (2 Coríntios 3:7, 18; 4:6). Esta Glória, kabhodh, era um fogo visível ( Êxodo 24:16; Ezequiel 1:27, 10:4., Isaías 10:16, onde kabhodh é aparentemente usado para alma ou espírito no homem, por exemplo, Gênesis 49:6; Salmos 7: 5, Sal . 16:9.

Isaías 10:16 é uma passagem muito interessante porque lemos ali que uma doença será enviada contra o inimigo e sob sua “bomba”. As palavras hebraicas são רזון ותחת כבדו razon wetachat kevodo "  uma doença consumidora sob sua glória ". Mas o fogo fará essa doença desaparecer, o fogo contra kabod é nossa carne, אש. Genesis 49:6 6 “ Minha alma, não entres no seu conselho secreto; minha glória, não se junte à sua assembléia! », enquanto em hebraico lemos בסדם אל תבא נפשי, besodam al tabo' napeshi, אל תחד כבדי, al techad kebodi). O kabod é a alma humana! E é esta tradução que Luís II nos dá e isso nos ajuda a entender que enquanto Moisés estava na Presença da Glória de Deus no Sinai, sua alma foi regenerada, revigorada e cheia de energia vital, o kabod, de Deus, portanto, seu rosto estava radiante e radiante. Deus é Luz!

Jean 1:5: Theos é " Dieu est Lumière ". Jean 8:12 Eu sou eimi ho phos ho kosmos.

Cristo diz aos homens houto lampsato ho phos humon, “  deixe sua luz brilhar... ” ( Mateus 5:16).

Na Bênção de Moisés, lemos que IHVH "brilhou" e "Ele brilhou do Monte Paran" (הפע מהר פרן זרח). Também lemos no Salmo Real da Bíblia que IHVH é a luz do povo e que Ele ilumina suas trevas (כי אתה ארי יהוה אלהי יגה חשכי).

A Luz é a Glória de Deus, seu Poder, mas também é compartilhada com os homens.

As Escrituras são claras, essa glória também é compartilhada com os Serafins, os “seres ardentes”.

E, na Bíblia , lemos: “ Porque o nosso Deus é fogo consumidor ” ( Hebreus 12:29).

E talvez seja por isso que não pode haver nenhum veículo a não ser carros de fogo para levar Elias ao céu. E aqui, de fato, é um incêndio real e não simbólico.

רלב אש וסוסי אש esh wesusey esh, " uma carruagem de fogo e cavalos de fogo ."

Em conclusão, se é preciso admitir a metáfora nas Escrituras, também devemos admitir que às vezes o escriba diz com palavras claras a realidade que lhe é oferecida. Assim, nossos Serafins não são de um fogo simbólico, mas do fogo de Deus que é bastante físico. E deixamos aqui a palavra para os físicos que poderão equacionar essa convicção íntima.