quarta-feira, 21 de junho de 2023

NOMES DOS FILHOS DE OGUM E SEUS SIGNIFICADOS

 NOMES DOS FILHOS DE
OGUM E SEUS SIGNIFICADOS


Pode ser uma imagem de texto que diz "Religião Respeito Humildade"
Durante a iniciação, muitos terreiros dão ao iniciado um novo nome pelo qual ele passa a ser chamado em sua comunidade de culto. O nome, orucó (orúko) em iorubá, liga o filho de santo a seu orixá e geralmente fala de algum atributo, ação passada ou futura do orixá em relação àquele filho ou filha. A seguir estão listados alguns dos nomes mais comuns dados aos filhos de Ogum na nação de candomblé queto, originária das tradições iorubás.
No Brasil, porém, essa distinção de gênero na atribuição
do nome parece ter perdido importância.
• Abedé [Àgbede] (m). Ferreiro, um dos epítetos
de Ogum.
• Ajiboú [Ajíbowú] (m). Nascido na oficina
de Ogum.
• Akintundê [Akíntúndé] (m). O guerreiro (Ogum)
renascido.
• Ogumbá [àgúnbà] (m/f). Ogum vive.
Ogumbaiodê [àgunbáyódé] (m). Ogum chegou
com alegria.
• Ogumbamuô [àgunbámwo] (m/f). Protegido
ou protegida por Ogum.
• Ogumbanké [àgunbánké] (f). Ogum cuida dela.
• Ogumbakin [àgunbákin] (m). Guerreiro gerado
por Ogum.
• Ogumbeni [àgúngbem1] (m). Ogum é benéfico para mim.
• Ogumbií [àgúnbíyi~ (m). Nascido de Ogum.
• Ogumbilê [àgúngbilé] (m). Ogum é dono de
nossa casa, todos são seus filhos.
• Ogumbodedê [àgúnbódedé] (m). Ogum chegou para caçar.
• Ogumbuí [àgúngbuyi] (m). Ogum dá prestígio.
• Ogumbumi [àgúnbimmi] (m/f). Ogum me deu
como um presente.
• Oguncaiodê [àgúnkáyódé] (m). Ogum trouxe alegria.
• Oguncoiá [àgúnkóyà] (m). Ogum tira a dor e
o sofrimento.
• Ogundadebé [Ógúndádégbé] (m/f). Ogum mantém viva a coroa.
• Ogundarê [Ógúndáre] (m). Ogum me julgou corretamente.
• Ogundecum [Ógúndekún] (m). Ogum é tão temível como um leopardo.
• Ogundelê [Ógúndélé] (m). Ogum me trouxe
para casa.
• Ogundiiá [Ógúndiyà] (m). Ogum substitui o que se perdeu.
• Ogundiimu [Ógúndiyímu] (m). Ogum impediu
que esta criança morresse.
Ogundijó [Ógúndijo] (m). Ogum reúne as
pessoas.
• Ogundipé [Ógúndipe] (m). Ogum consola.
• Ogundiram [Ógúndiran] (m). Ogum é hereditariedade.
• Ogundouolê [Ógúndówóle] (m). Ogum cuida de mim.
• Ogunduilê [Ógúndúyilé] (m). Ogum concede
honra e prestígio.
• Ogunfemi [Ógún(ém1] (m). Ogum me ama.
• Ogunfolacanmi [Ógún(olákànm1] (m). Ogum
me dá riqueza.
• Ogunfolu [Ógúnfolú] (m). Ogum abre meus
caminhos.
• Ogunfunmilaiô [Ógúnfúnmiláyó] (f). Ogum me
dá a alegria do nascimento de um filho.
• Ogungbê [Ógúngbe] (m). Ogum é para mim.
• Oguniaxé [Ógúnyasé] (m/f). Ogum realiza.
• Oguniemi [Ógúnyem1] (m/f). Ogum é a mi-
nha medida.
• Ogunjarê [Ógúnjàre] (m/f). Ogum estava cor:_n
a razão.
• Ogunjobi [Ógúnjobí] (m). Ogum nos criou.
• Ogunladê [Ógúnladé] (m). Ogum tem realeza.
• Ogunleié [Ógúnléye] (m). Ogum tem prestígio.
• Ogunlessi [Ógúnlesí] (m). Ogum é nossa defesa.
• Ogunleti [Ógúnletr] (m). Ogum ouve, abençoa
e atende os desejos.
• Ogunmodedé [Ógúnmódedé] (m). Ogum gera
o caçador.
• Ogunmolá [Ógúnmó/o] (m). Ogum é a pró-
pria riqueza.
Ogunmuiuá [Ógúnmúyiíwá] (m). Ogum trouxe
esta criança.
• Ogunnií [Ognnníyi] (m). Ogum é honorável.
• Ogunoiê [Ógúnoye] (m). Ogum tem cargo, título.
• Ogunkeié [Õgúnkéye] (m). Ogum traz honra.
• Ogunrindê [Õgúnrindé] (m). Ogum voltou.
• Ogunrinu [Ógúnrínú] (m). Ogum pode ler
a mente.
• Ogunsaniá [Ógúnànyà] (m). Ogum recompensa o sofrimento.
• Oguntadê [Õgúntádé] (m). Ogum tem o valor
da coroa.
• Oguntobi [Õgúntóbt] (m). Ogum é poderoso.
• Oguntocum [Ógúntókun] (m). Ogum é tão poderoso como o oceano.
• Oguntoimbó [Ógúntóinbó] (m). Ogum é forte
como o homem branco.
• Oguntolu [Ógúntó/ú] (m). Ogum é supremo.
• Oguntossim [Õgúnt óósin ] (m/f). Ogum
seja louvado.
• Ogunuandê [Õgúnwándé] (m). Ogum procurou
e me encontrou.
• Ogunxakim [Ógúnsakin] (m). Ogum dá poder.
• Ogunxeié [Ógúnséye] (m). Ogum obtém a glória.
• Ogunxiná [Ógúnsiná] (m). Ogum abre as portas.
• Ogunxolá [Ógúnsolá] (m/f). Ogum põe nas
alturas.
Na África, como no Brasil, muitas vezes o nome
do filho de Ogum, como ocorre com outros orixás,
é abreviado, ficando o nome do orixá subentendido.
Assim, usa-se Bumi para se refe rir a Ogumbunmi; Delê
para Ogundelê, Caiodê para Oguncaiodê etc.Também é costume brasileiro chamar o filho ou a filha de santo apenas pelo nome de seu orixá em vez de se usar o nome completo. Em certos terreiros, o orucó nunca é pronunciado em público, mantido em sigilo talvez como costume de uma época em que qualquer indício de iniciação à religião africana podia ser motivo hoje, por parte de certas religiões cristãs).
Vale lembrar que, além do nome atribuído ao iniciado, seu orixá pessoal, assentado na "feitura" (termo popularmente usado para se referir à iniciação ao orixá), ele também recebe um orucó, um nome pelo qual é invocado nas cerimônias que lhe são oferecidas. Esse nome é pronunciado em público em uma única oportunidade, no ritual denominado " saída do nome", ou saída do orucó, quando o iniciado é apresentado à comunidade de culto pela primeira vez. Frequentemente, o nome iniciático é agregado ao nome civil da pessoa como se se tratasse de um nome composto, como Armando Akintundê, Cipriano Abedé, Felizberto Oguntossi.

Parte integrante do livro : Coleção Orixás - OGUM por Reginaldo Prandi
#Povodafloresta🍂